Saturday, January 26, 2008

Art/Poezi



POETIT NICEAN

Durim poet, durim!

Qyteterimi pa shpirt,

Njerezimi nen nje barre shkence,

i shperfytyruar, i zbehte

Ne porten tende do te kthehet,

do te kthehet vella, ne vaj e lypes,

duke lutur lemoshe nje kenge.

Poet, e lexoj ne syte e tu,

endrren tende te pagjase.

Kenga jote don te ngreje,

nje Gjigand nga asgjeja,

Njeriun Nicean - ne cast e te pamate.

E nen diej, nen hapat madhore te tij,

e Ardhmja te vije.

E pastaj... po pastaj?!

Ah po, pastaj, ti don te flesh,

te flesh.

Ah pastaj, ti don vecse te flesh.

A.Topi Perkthim(i adaptuar) Pranvere 1990

Art/Poezi


DESHIRE JASHTESTINORE


Aromen e luleve ndjeva,

megjithese s'ishte stina e tyre.

Mes gjelberimit enderrues u ula e ndenja.

E stinen e jetes thirra:

Heej..., kur do te ringjallesh e embelta Pranvere!

A.Topi Dimer 1995

Opinion/Kritike


The following are excerpts of an overview of the Albanian agricultural situation in the period 1991-1992. What has changed is an indication of the worsening of the problem. As everyone is a aware, there is no future for the country, without a definitive solution of the "land ownership saga".

PRIVATIZATION OR AGRARIAN REFORM?
Altin Topi
Republika / November 1992

An individual is free when he is an owner: owner of his will, his intelligence, his ability, his house, his business and his land.

The collectivist communist mentality casts its strong colors onto the most sensitive issue of the political transition, the reformation of agriculture. The Land Act already announced in all East European countries different from one country to the other, is the first indication of the different communist inheritance, as well as of the speed of changes that these countries are undergoing through the reformation of the agriculture.

Art/Poezi


Rudyard Kipling shkrimtar anglez lindur ne Bombei
(1865-1936). Poezite e novelat e tij me te njohura
jane dy Librat e Xhungles 1894-1895; Kim 1901 qe
kurorezojne superioritetin a imperializmit
anglo-sakson.


NESE...

NESE arrin te ruash mendjen, kur te gjithe perreth e
kane humbur ate, duke te fajesuar ty;

NESE arrin t'i besosh vetes, kur te gjithe te tjeret
dyshojne per ty, pa harruar dyshimin e tyre;

NESE arrin te presesh, pa u lodhur se prituri, i
pergojuar, te mos pergjigjesh me pergojime, i urryer,
te mos hidhesh ne krahet e urrejtjes, e te mos
tregohesh as shume i mire, e te mos flasesh se tepermi
si mendimtar;

NESE
arrin te enderrosh, pa i bere endrrat padronin
tuaj.

NESE arrin te mendosh, pa i kthyer mendimet ne
qellimin tuaj,

NESE arrin kur ndesh triumfin dhe rrenimin, t'i
trajtosh keta mashtrues njelloj;

NESE arrin te durosh te verteten e thene prej teje,te
shperfytyruar prej rrencakesh per te kurthuar te
marret, e te shkaterruara, te poshteruara t'i shohesh
gjerat qe ja kushtove jeten e te kerkosh te rindertosh
me ate qe te ka mbetur,

NESE
arrin pirgun e fitoreve te tua, t'a rrezosh ne
nje cast te vetem - koke a pile, te humbasesh e te
rifillosh ku e nise, pa thene kurre nje fjale per
gjemen tende;

NESE arrin te detyrosh zemren tende, nervat e tua, te
mbahen edhe pas shume kohe kur nuk i ndjen me, te
rezistosh kur brenda teje nuk ka mbetur me asgje, vec
vullnetit tend qe i thote:"Mbahuni!"

NESE
arrin te jetosh me funderrinat, pa humbur
ndershmerine tende e perballe te tjereve te mos
humbasesh arsyen e thjeshte;

NESE miqte dhe armiqte te mos mundin te lendojne,

NESE te gjithe njerezit per ty vlejne, por askush me
tepri;

NESE
arrin te mbushes minuten e pameshireshme me
nje cast prej gjashtedhjet sekondash, e jotje do te
jete bota e gjithshka e saj.

E ajo c'ka vlen me shume, do te jesh Njeri, bir i im!

A.Topi Perkthyer 1990

Art/Proze


For the cultural elevation of the Albanians

Faik Konitza

A lecture excerpt of Prof. Namik Ressuli delivered in 1976 at a Seminar organized by Vatra in NYC on the occasion of the centennial of
Konitza's birth.


To properly appraise Konitza's contribution to the cultural elevation of the Albanians we must consider the subject he dealt with. The secondary and higher education he received in French schools had an fundamental influence in shaping the course of his cultural and literary activity. It provided the gateway for him to open new and broad horizons for Albanians, and to develop his talent as a writer,

Art/Poezi


The Eagles

Stretching the bow-bent wings in strenuous response,

erect, unterrified, in those hours of wild triumph

They graze the tempests like shafts of light.

Never conquered by the envious east winds,

flapping the waters like sodden flags,

They speed west, sweeping the broad horizon.

Whistling to the golden bullets of stars,

and braided with a chain of flashing suns,

They wheel down to Mother Earth,

where the greatest nations stay upon their crowns.

A. Topi Fall 1998

Tuesday, January 22, 2008

Literature/Gjuhesi


Albanian Grammar
Differences between Geg and Tosk
Victor A. Friedman
University of Chicago

The two major dialect groups of Albanian are Geg (north) and Tosk (south). A significant bundle of isoglosses dividing the two dialect regions runs through the area south of the course of the river Shkumbî in central Albania and then along the the river Drin through the middle of Struga in the Republic of Macedonia. The overwhelming majority of Albanian speakers in former Yugoslavia speak one or another of the varieties of Geg, the only exception being the Tosk speakers of the Ohrid-Prespa region in southwestern Macedonia.1

Sunday, January 20, 2008

Literature/Gjuhesi


Privatizimi i trashëgimisë komuniste mbi gjuhën
Agron Tufa
Shekulli 20-01-2008

Në shkrimin “Privatizimi i shqipes”, botuar në “Shekulli” dt. 17 janar 2008, publicisti Ardian Vehbiu rreket të polemizojë me shkrimin tim “E drejta e krijuesit në diskursin mbi gjuhën”, të botuar po në “Shekulli” dt. 4 janar 2008. Shkrimi i z.Vehbiut i përmbahet deri në fund një tendence manipulative, duke marrë paragrafë të majmë nga shkrimi im dhe duke u bërë atyre një koment të cekët e të qëllimshëm, sipas teknikës bardhë-e-zi. Meqenëse autori i këtyre radhëve është gjallë dhe e ka mundësinë e përgënjeshtrimit, është i detyruar të mbrohet, duke mos e pranuar taksën e rëndë të “urrejtësit” dhe “përbuzësit” kombëtar, siç ia faturon atij në yshtjen e vet publicisti Vehbiu.

Ja se si shfaqen në shkrimin e tij deformimet, alibitë dhe mosdashjet për të kuptuar.

Literature/Gjuhesi


Privatizimi i shqipes
Nga Ardian Vehbiu
Shekulli 17-01-2008

Në një artikull botuar te "Shekulli" i dt. 4 janar 2008, me titull "E drejta e krijuesit në diskursin mbi gjuhën", Agron Tufa, i cili i paraqitet publikut si "poet, prozator, përkthyes, pedagog i Letërsisë së Huaj të Shekullit XX në Fakultetin Histori-Filologji, Universiteti i Tiranës", polemizon kryesisht me një specialiste gjuhëtare, Kristina Jorgaqin, për çështje të standardit dhe të gegërishtes. Disa pikëpamje që shpreh autori në këtë polemikë, sidomos për nevojën alarmante të studimit të monumenteve të gegërishtes letrare në shkolla, më duken të drejta dhe të mbështetura. Megjithatë, e veçanta e artikullit është se kërkon t'i qaset problemit të standardit nga këndvështrimi i shkrimtarit, jo i ekspertit; këndvështrim që është legjitim në vetvete, por që në rastin konkret më duket se abuzohet.